А на деветия ден от четвъртия месец, когато гладът се усили в града, тъй че нямаше хляб за народа да яде,
Йеремия 52:6 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г А в четвъртия месец на деветия ден от месеца, гладът в града стана толкова жесток, че за народа нямаше хляб. Цариградски В четвъртия месец, в деветия ден на месеца, гладът се преукрепи в града, и нямаше хляб за людете на местото. Ревизиран А в четвъртия месец, на деветия ден от месеца, <когато> гладът се усили в града, тъй щото нямаше хляб за людете на мястото, Верен А в четвъртия месец, на деветия ден от месеца гладът стана много голям в града и нямаше хляб за народа на страната. Съвременен български превод (с DC books) 2013 В деветия ден на четвъртия месец гладът в града се усили и народът на страната нямаше хляб. Библия ревизирано издание А в четвъртия месец, на деветия ден от месеца, когато гладът се усили в града, така че нямаше хляб за народа на мястото, Библия синодално издание (1982 г.) В четвъртия месец, в деветия ден на месеца, се усили гладът в града, и народът на страната нямаше хляб. |
А на деветия ден от четвъртия месец, когато гладът се усили в града, тъй че нямаше хляб за народа да яде,
Защото ето, Господ на силите ще отнеме от Ерусалим и от Юда и подкрепа, и поддръжка – всяка подкрепа с хляб и всяка подкрепа с вода,
И когато те питат: Къде да отидем? – тогава ще им речеш: Така казва Господ: Които са за смърт – на смърт, и които за меч – под меч; и които са за глад – на глад, и които са за плен – в плен.
И ще ги накарам да ядат плътта на синовете си и плътта на дъщерите си, и ще ядат един друг плътта си при обсадата, и при утеснението, с което ще ги утеснят неприятелите им и онези, които искат живота им.
Който остане в този град, ще умре от меч, от глад и от мор; но който излезе и се предаде на халдейците, които ви обсаждат, ще остане жив и животът му ще бъде като плячка за него.
При това ще направя да секне сред тях гласа на веселието и гласа на радостта, гласа на младоженеца и гласа на невестата, шума на мелницата и светенето на светилото.
Тогава цар Седекия заповяда да предадат Еремия в двора на стражата, и даваха му всеки ден по един къс хляб от улицата на хлебарите, докато не се свърши всичкият хляб в града. И така Еремия остана в двора на стражата.
Господарю мой, царю, тези човеци сториха зло във всичко, което направиха на пророк Еремия, когото хвърлиха в ямата; той и без друго ще умре от глад там, където е, защото няма вече хляб в града.
а в единадесетата година на Седекия, в четвъртия месец, на деветия ден от месеца, се отвори проломът в градската стена.
Целият му народ въздиша и иска хляб; дава драгоценните си неща за храна, за да подкрепи душата си. Погледни, Господи, и виж колко съм унизен!
Сине човешки, когато някоя земя съгреши против Мене с коварство и Аз простра ръката Си върху нея, и строша подпората ѝ от хляб, и пратя глад върху нея, и отсека от нея и човек, и животно,
И тъй, (така казва Господ Еова), колко по-лошо ще бъде, когато изпратя четирите Си тежки присъди върху Ерусалим: меч, глад, люти зверове и мор, за да отсека от него и човек, и животно!
И в единадесетата година, в третия месец, на първия ден от месеца, Господнето слово дойде към мене:
Когато изпратя върху тях злите стрели на глада, изтребителите, които ще изпратя, за да ви изтребят, ще усиля още и глада у вас и ще строша подпората ви от хляб.
Мечът е вън, а морът и гладът – вътре; който е на нивата, ще умре от меч; а който е в града, глад и мор ще го погълнат.
И когато ви строша подпорката от хляба, десет жени ще пекат хляба ви в една пещ, и ще ви дават хляба с теглилка; и ще ядете, но няма да се насищате.
Така казва Господ на силите: Постът през четвъртия, постът през петия, постът през седмия и постът през десетия месец ще станат за Юдовия дом радост, веселие и весели празници; затова обичайте истината и мира.
Ще изтлеят от глад, ще бъдат изпоядени от заразна болест и от лют мор. Зъби на диви зверове ще изпратя върху тях и отрова от пълзящите по земята.