Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Йеремия 49:27 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

В стената на Дамаск Аз ще запаля огън, който ще пояде палатите на Венадад.

Вижте главата

Цариградски

И ще запаля огън в стената на Дамаск, И ще пояде палатите на Венадада.

Вижте главата

Ревизиран

В стената на Дамаск Аз ще запаля огън, Който ще пояде палатите на Венадада.

Вижте главата

Верен

И Аз ще запаля огън в стените на Дамаск и той ще пояде дворците на Венадад.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

И ще подпаля с огън стените на Дамаск, и той ще опожари дворците на Бен-Хадад.“

Вижте главата

Библия ревизирано издание

В стената на Дамаск Аз ще запаля огън, който ще погълне палатите на Венадад.

Вижте главата

Библия синодално издание (1982 г.)

И ще запаля огън в стените Дамаски, – и ще унищожи дворците Венададови.

Вижте главата



Йеремия 49:27
7 Кръстосани препратки  

Затова гневът на Господа пламна против Израил и Той постоянно ги предаваше в ръката на сирийския цар Азаил и в ръката на Венадад, Азаиловия син.


(И Господ даде избавител на Израил, така че израиляните се отърваха от ръката на сирийците и живееха в жилищата си, както преди,


И Аз ще запаля огън в капищата на египетските богове, и той ще ги изгори, а тях ще отведе в плен; и ще се облече с Египетската земя както овчар облича дрехата си; и ще излезе оттам с мир.


Горделивият ще се препъне и ще падне, и не ще има кой да го вдигне; Аз ще запаля в градовете му огън, който ще погълне всичко около него.