Затова решиха да прогласят по цял Израил – от Вирсавее до Дан – покана да дойдат, за да направят пасха на Господа, Израилевия Бог в Ерусалим; защото отдавна не бяха я празнували според предписанието.
Ездра 10:7 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г И прогласиха по Юда и Ерусалим сред всички изгнаници да се съберат в Ерусалим; Цариградски И прогласиха по Юдея и Ерусалим към всичките синове на плена да се съберат в Ерусалим; Ревизиран Сетне прогласиха по Юда и Ерусалим между всичките върнали се от плена да се съберат в Ерусалим, Верен После прогласиха по Юда и Ерусалим между всичките върнали се от плена да се съберат в Ерусалим. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Тогава разгласиха сред всички завърнали се от плен, че трябва да се съберат в Йерусалим. Библия ревизирано издание После прогласиха по Юдея и Йерусалим между всички, върнали се от плена, да се съберат в Йерусалим Библия синодално издание (1982 г.) И разгласиха в Иудея и в Иерусалим на всички, които бяха в плен, да се съберат в Иерусалим, |
Затова решиха да прогласят по цял Израил – от Вирсавее до Дан – покана да дойдат, за да направят пасха на Господа, Израилевия Бог в Ерусалим; защото отдавна не бяха я празнували според предписанието.
В първата година на персийския цар Кир, за да се изпълни Господнето слово, изговорено чрез устата на Еремия, Господ подбуди духа на персийския цар Кир да прогласи из цялото си царство и писмено да обяви:
Тогава Ездра стана и тръгна от Божия дом за стаята на Йоанан, Елиасивовия син; но когато стигна там, не яде хляб и не пи вода, защото тъжеше за престъплението на онези, които са били в плен.
и че ще бъде конфискуван целият имот на всеки, който не дойде до три дни, според решението на началниците и старейшините, а сам той ще бъде отлъчен от обществото на изгнаниците.