Онлайн Библия

Реклами


Цялата библия Старият завет Нов завет




Деяния 11:15 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г

И когато започнах да говоря, Святият Дух слезе на тях, както и на нас отначало.

Вижте главата

Още версии

Цариградски

И когато начнах да говоря, Дух Светий слезе на тях както и на нас изпърво.

Вижте главата

Ревизиран

И когато почнах да говоря, Светият Дух слезе на тях, както и на нас изначало.

Вижте главата

Новият завет: съвременен превод

Едва бях започнал да говоря, когато Святият Дух се спусна върху тях така, както и върху нас в началото.

Вижте главата

Верен

И когато започнах да говоря, Светият Дух слезе на тях, както и на нас отначало.

Вижте главата

Съвременен български превод (с DC books) 2013

И когато започнах да говоря, Светият Дух слезе върху тях, както и върху нас в началото.

Вижте главата

Библия ревизирано издание

И когато започнах да говоря, Святият Дух слезе на тях, както и на нас отначало.

Вижте главата
Други преводи



Деяния 11:15
5 Кръстосани препратки  

И като положи Павел ръце на тях, Святият Дух дойде на тях; и говореха други езици, и пророкуваха.


И като се помолиха, потресе се мястото, където бяха събрани; и всички се изпълниха със Святия Дух, и с дързост говореха Божието слово.


А Петър преседя дълго време в Йопия у някой си кожар Симон.