И Асаил се спусна след Авенир; и като тичаше, не се отби ни надясно, ни наляво от преследването на Авенир.
Второ Царе 2:20 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г А Авенир погледна назад и рече: Ти ли си, Асаиле? А той отговори: Аз. Цариградски И погледна Авенир отзад си и рече: Ти ли си, Асаиле? А той отговори: Аз. Ревизиран А Авенир погледна надире и рече: Ти ли си, Асаиле? А той отговори: Аз. Верен А Авенир погледна назад и каза: Ти ли си, Асаиле? А той отговори: Аз. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Авенир погледна назад и каза: „Ти ли си, Асаиле?“ Той отговори: „Аз съм.“ Библия ревизирано издание А Авенир погледна назад и каза: Ти ли си, Асаиле? А той отговори: Аз. Библия синодално издание (1982 г.) Авенир се озърна назад и каза: ти ли си, Асаиле? Той отговори: аз съм. |
И Асаил се спусна след Авенир; и като тичаше, не се отби ни надясно, ни наляво от преследването на Авенир.
Тогава Авенир му каза: Отбий се надясно или наляво, хвани някого от момците и вземи оръжието му. Но Асаил отказа да се отбие.