Тогава тя съблече вдовишките си дрехи, покри се с покривалото си, обви се, и седна при кръстопътя на Енаим, който е по пътя за Тамна; защото видя, че порасна Шела, а тя не му бе дадена за жена.
Битие 38:15 - Библейски текст: Ревизирано издание 2001 г А Юда, като я видя, помисли, че е блудница; защото беше покрила лицето си. Цариградски И като я видя Юда, възмня я за блудница; защото беше покрила лицето си. Ревизиран А Юда, като я видя, помисли, че е блудница: защото беше покрила лицето си. Верен А Юда, като я видя, помисли, че е блудница, защото беше покрила лицето си. Съвременен български превод (с DC books) 2013 Юда я видя и я помисли за блудница, защото беше забулила лицето си. Библия ревизирано издание А Юда, като я видя, помисли, че е блудница, защото беше покрила лицето си. Библия синодално издание (1982 г.) Видя я Иуда и я помисли за блудница, понеже бе забулила лицето си. (И я не позна.) |
Тогава тя съблече вдовишките си дрехи, покри се с покривалото си, обви се, и седна при кръстопътя на Енаим, който е по пътя за Тамна; защото видя, че порасна Шела, а тя не му бе дадена за жена.
Той свърна към нея и рече: Остави ме, моля, да вляза при тебе; (защото не позна, че е снаха му). И тя рече: Какво ще ми дадеш, за да влезеш при мене?
Или не знаете, че който се съвокуплява с блудница, е едно тяло с нея? Защото „ще бъдат“, казано е, „двамата една плът.“