Biblia Todo Logo
Біблія онлайн
- Аб'явы -




ЯНА 11:10 - Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

10 але калі хто ходзіць уночы, спатыкаецца, бо няма ў ім святла».

Глядзіце раздзел Копія

Біблія (пераклад А.Бокуна)

10 а хто ходзіць уначы, спатыкаецца, бо сьвятла няма ў ім».

Глядзіце раздзел Копія

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

10 а хто ходзіць поначы, спатыкаецца, бо няма сьвятла зь ім.

Глядзіце раздзел Копія




ЯНА 11:10
9 Крыжаваныя спасылкі  

Калі набліжаюцца да мяне зламыснікі, каб жэрці цела маё; тыя, што прыгнятаюць мяне, і ворагі мае, — дык яны самі саслабеюць і паваляцца.


«Мудры мае вочы ў галаве сваёй, а дурны ходзіць у цемры»; і пазнаў я, што адзін і той самы канец у кожнага.


«Аддайце хвалу Госпаду, Богу вашаму, перш чым наступіць цемра і перш чым пачнуць спатыкацца ногі вашы каля цёмных гор; будзеце вы чакаць святла, а Ён заменіць яго на цемру смерці ды туман».


Але Госпад пры мне, як волат магутны; таму тыя, што пераследуюць мяне, упадуць і стануцца слабымі. Раптам пасаромеюцца яны, бо не даб’юцца поспеху, вечная ганьба, якая ніколі не забудзецца.


але не мае кораня, таму зменны. І, калі настане ўціск і пераследы за слова, адразу ж спакушаецца.


Так гаворыць, а пасля таго кажа ім: «Лазар, наш сябар, спіць, але Я іду, каб яго абудзіць».


Адказаў Ісус: «Ці не дванаццаць гадзін у дні? Калі хто ходзіць днём, не спатыкаецца, бо бачыць святло гэтага свету;


Сачыце за намі:

Аб'явы


Аб'явы