Biblia Todo Logo
Біблія онлайн

- Аб'явы -




ЯНА 10:13 - Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

13 А найміт уцякае, бо ён – найміт і не рупіцца пра авечак.

Глядзіце раздзел Копія

Біблія (пераклад А.Бокуна)

13 Найміт жа ўцякае, бо ён найміт і ня рупіцца пра авечак.

Глядзіце раздзел Копія

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

13 а найміт ўцякае, бо найміт і ня дбае пра авечкі.

Глядзіце раздзел Копія




ЯНА 10:13
7 Крыжаваныя спасылкі  

Бо нікога не маю роўнага яму душою, хто б так шчыра рупіўся пра вас.


А сказаў гэта не таму, што ён дбаў пра ўбогіх, але таму, што быў злодзей ды, маючы грашовы капшук, насіў тое, што туды кідалі.


А ўсе грэкі, схапіўшы начальніка сінагогі Састэна, білі яго перад судом, але Галіён не звяртаў на гэта ўвагі.


Але найміт ды той, хто не пастыр, у каго авечкі не свае, бачыць, што набягае воўк, кідае авечак ды ўцякае, – а воўк хапае іх і разганяе авечак, –


Я – добры Пастыр і ведаю Маіх, і яны Мяне ведаюць,


Хачу, каб вы былі без клопату. Чалавек нежанаты рупіцца пра Госпада, як падабацца Госпаду.


А хто жанаты, рупіцца пра [справы] свету, як падабацца жонцы.


Сачыце за намі:

Аб'явы


Аб'явы