Biblia Todo Logo
Біблія онлайн
- Аб'явы -




РУТ 4:17 - Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

17 А суседкі далі імя яму і казалі: «Нарадзіўся сын для Наомі»; далі яму імя Абэд. Ён бацька Ясэя, бацькі Давіда.

Глядзіце раздзел Копія

Біблія (пераклад А.Бокуна)

17 І назвалі суседкі імя ягонае, кажучы: «Нарадзіўся сын у Наомі». І назвалі імя ягонае Абэд. Ён — бацька Есэя, бацькі Давіда.

Глядзіце раздзел Копія

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

17 Суседкі далі яму імя і казалі: «у Наэміні нарадзіўся сын», і далі імя яму: Авід. Ён бацька Есэя, бацькі Давідавага.

Глядзіце раздзел Копія




РУТ 4:17
6 Крыжаваныя спасылкі  

І Наомі абняла ўзятае на рукі дзіця і была для яго нянькаю.


Гэта нашчадкі Пэрэса: Пэрэс быў бацькам Эсрома.


Абэд быў бацькам Ясэя, Ясэй быў бацькам Давіда.


І сказаў Госпад Самуэлю: «Дакуль ты будзеш сумаваць дзеля Саўла, якога Я адкінуў, каб ён не быў царом над Ізраэлем? Напоўні рог свой алеем і ідзі, бо Я пасылаю цябе да Ясэя з Бэтлехэма: бо паміж яго сыноў убачыў Я Сабе цара».


А Давід быў сынам эфратца, аб якім гаварылася раней, з Бэтлехэма юдэйскага, імя якога было Ясэй; ён меў восем сыноў і ў часы Саўла быў ужо чалавекам старым і ўмудроным гадамі сярод людзей.


Сачыце за намі:

Аб'явы


Аб'явы