Biblia Todo Logo
Біблія онлайн
- Аб'явы -




РУТ 2:23 - Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

23 Такім чынам, далучылася яна да дзяўчат Баоза аж да канца жніва ячменю і пшаніцы; і жыла яна са свякроўю сваёй.

Глядзіце раздзел Копія

Біблія (пераклад А.Бокуна)

23 І яна заставалася з дзяўчатамі Боаза, і зьбірала каласы, аж пакуль скончылася жніво ячменя і пшаніцы, і яна жыла са сьвякрухай сваёй.

Глядзіце раздзел Копія

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

23 Так была яна з служанкамі Ваозавымі і падбірала, пакуль не скончылася жніва ячменю і жніва пшаніцы, і жыла ў сьвякрові сваёй.

Глядзіце раздзел Копія




РУТ 2:23
11 Крыжаваныя спасылкі  

Такім чынам, лён і ячмень былі папсаваныя, таму што ячмень выпусціў ужо каласы, а лён ужо меў семя;


Мудры сын любіць настаўленне бацькі, насмешнік не слухае, калі яго ганяць.


Хто з мудрымі ходзіць — будзе мудрым, а сябар бязглуздых зробіцца ліхім.


І калі Пётра быў на панадворку, на нізе, прыходзіць адна са служак першасвятара


Не падманвайце сябе: «Благія сяброўствы псуюць добрыя звычаі».


Адлічы сабе сем поўных тыдняў ад дня таго, калі ўзнясеш серп над жнівом,


Такім чынам, прыйшла Наомі з Рут маабкай, нявесткай сваёй, з зямлі вандравання свайго; і прыйшла ў Бэтлехэм, калі пачыналі жаць ячмень.


Сказала ёй свякроў: «Лепш, дачка мая, каб ты выходзіла з яго дзяўчатамі жаць, чым ісці на чужое поле, дзе хтосьці табе зробіць прыкрасць».


І Наомі, свякроў Рут, сказала ёй: «Дачка мая, я буду шукаць табе месца спакойнага і паруплюся пра тое, каб добра было табе.


Сачыце за намі:

Аб'явы


Аб'явы