Biblia Todo Logo
Біблія онлайн
- Аб'явы -




ПСАЛТЫР 31:9 - Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

9 І не пакінуў Ты мяне ў руках непрыяцеля; на прасторным месцы паставіў ногі мае.

Глядзіце раздзел Копія

Біблія (пераклад А.Бокуна)

9 і не аддаў мяне ў рукі ворага, паставіў ногі мае на вольны прастор.

Глядзіце раздзел Копія

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

9 «Ня будзьце, як конь, як мул бязглузды, чые храпы цугляць трэба кілзамі і аброцьцю, каб яны Табе ўпакорваліся.

Глядзіце раздзел Копія




ПСАЛТЫР 31:9
19 Крыжаваныя спасылкі  

І вывеў Ён мяне на прастор: уратаваў Ён мяне, бо спадабаўся я Яму.


Пацямнела ад горычы вока маё, і члены цела майго сталіся, нібы цень.


Сядзелі яны ў цемры і ў цені смерці, звязаныя галечай і жалезам,


І вывеў мяне на прастор, збавіў мяне, бо пажадаў мяне.


Ты пашырыў крокі мае пада мною, і не знясілена ступня мая.


Чаму адварочваеш аблічча Сваё, забываешся пра гора наша і бяду нашую?


Замучыўся я ў стагнанні маім, штоноч абмываў я ложак свой, слязьмі сваімі пасцель сваю паліваў.


якія прараклі вусны мае і прамовіў язык мой у бядзе маёй.


і цярпеў я бічаванні цэлы дзень, і пакаранне маё — раніцаю».


Знемаглося цела маё і сэрца маё. Скалой-апорай сэрца майго і доляй маёй вечнай — Бог.


Аддаліў Ты знаёмых маіх ад мяне, закрыты я і не выйду;


«Дакуль марнеюць нашы вочы, дарэмна чакаючы дапамогі! З вартавой вежы нашай выглядалі мы народ, які можа нас збавіць.


Таму сумным сталася сэрца наша, таму і зацямніліся вочы нашы,


Сачыце за намі:

Аб'явы


Аб'явы