Biblia Todo Logo
Біблія онлайн
- Аб'явы -




ПСАЛТЫР 107:5 - Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

5 Адчувалі голад і смагу, душа іх змарнела ў іх.

Глядзіце раздзел Копія

Біблія (пераклад А.Бокуна)

5 Былі галоднымі і сасьмяглымі, душа іхняя ў іх зьнемаглася.

Глядзіце раздзел Копія

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

5 бо вышэй за нябёсы ласка Твая і ў пазахмар'і праўда Твая.

Глядзіце раздзел Копія




ПСАЛТЫР 107:5
9 Крыжаваныя спасылкі  

і мёд, і масла, і авечак, і тлустых цялят; і прынеслі гэта Давіду і людзям яго, якія былі з ім, на ежу, бо меркавалі, што народ быў змучаны голадам і смагаю ў пустыні.


і сыны Ізраэля казалі ім: «Лепш бы мы паўміралі ад рукі Госпада ў зямлі Егіпецкай, калі сядзелі пры гаршках з мясам і калі мы елі хлеб уволю. Навошта ты вывеў нас у гэтую пустыню, каб вынішчыць голадам усю супольнасць?»


Але народ там смагнуў з-за недахопу вады, і таму наракаў на Майсея, кажучы: «Навошта вы прымусілі нас выйсці з Егіпта, каб нас і нашых дзяцей, і нашую жывёлу замарыць смагаю?»


Рамеснік па жалезе вырабляе на вуглях сякеру ды молатам надае ёй форму, і апрацоўвае яе сілай рукі сваёй; адчувае смагу, знясільваецца, не п’е вады і стамляецца.


Калі выйду ў палі, — вось, там забітыя мечам! І калі ўвайду ў горад, — вось, там замучаныя голадам! Нават прарок і святар ходзяць па зямлі, нічога не разумеючы”».


Паўстань, лямантуй уночы, на пачатку варты ранняй, вылівай, як ваду, сэрца сваё ў прысутнасці Госпада; падымай да Яго рукі свае, за душу дзетак тваіх, якія млелі ад голаду на рагу вуліц усіх.


Сачыце за намі:

Аб'явы


Аб'явы