Biblia Todo Logo
Біблія онлайн
- Аб'явы -




ПСАЛТЫР 105:41 - Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

41 Рассек скалу, і паплылі воды, і пацяклі рэкі ў пустыню.

Глядзіце раздзел Копія

Біблія (пераклад А.Бокуна)

41 Ён рашчапіў скалу, і лінулі воды, і ракой пацяклі па сухой [зямлі].

Глядзіце раздзел Копія

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

41 і перадаў іх у рукі язычнікам, і ненавісьнікі іх завалодалі імі.

Глядзіце раздзел Копія




ПСАЛТЫР 105:41
8 Крыжаваныя спасылкі  

Таксама хлеб з неба даў Ты ім у час голаду іх, і ваду вывеў Ты ім са скалы ў час смагі іх; і сказаў ім, каб увайшлі і валодалі зямлёю, над якой падняў Ты руку Сваю, каб даць яе ім.


Які скалу ператварае ў вадаём, а каменную гару — у крыніцу.


Вось, ударыў Ён у скалу, і пацяклі воды, і ручаі разліліся. «Няўжо зможа Ён таксама даць хлеб і нарыхтаваць мяса народу Свайму?»


А Я стану перад табой на скале Гарэб, і ты ўдарыш скалу, і пацячэ з яе вада, каб народ піў». Майсей зрабіў так на вачах старэйшын Ізраэля.


Не чулі смагі, калі вёў іх праз пустыню; вывеў ім ваду са скалы, і рассек скалу, і паліліся воды.


І калі ўзняў Майсей руку, ударыўшы кіем два разы ў скалу, выйшлі воды найбагацейшыя, так што напіўся і народ, і жывёла.


і пілі тое самае духоўнае пітво. Пілі, вось, з духоўнай скалы, што ішла за імі, а тая скала – Хрыстос.


Сачыце за намі:

Аб'явы


Аб'явы