Biblia Todo Logo
Біблія онлайн
- Аб'явы -




ПЕСЬНЯ 5:11 - Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

11 Галава яго — найчысцейшае золата, кучары яго — як галіны пальмаў, чорныя, як крук.

Глядзіце раздзел Копія

Біблія (пераклад А.Бокуна)

11 Галава ягоная — шчырае золата, золата найчысьцейшае, кучары ягоныя — як гронкі фінікаў, чорныя як крумкачы.

Глядзіце раздзел Копія

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

11 Галава ў яго - чыстае золата; яго кучары - гронкі пальмавыя, чорныя, быццам вораны,

Глядзіце раздзел Копія




ПЕСЬНЯ 5:11
8 Крыжаваныя спасылкі  

Вочы яго — як галубы над струменем водаў, што, памытыя ў малацэ, над струменем паўнаводным сядаюць.


«Я сплю, а сэрца маё чувае, [вось,] голас майго ўлюбёнага, які стукае: “Адчыні мне, сястра мая, сяброўка мая, галубка мая, беззаганная мая, бо галава мая ўся ў расе, кучары мае — у кроплях начных!”


Шыя твая — як вежа з косці слановай. Вочы твае — як ставы ў Хесебоне, што каля брамы Бат-Рабім. Нос твой — як вежа Лібана, што звернута супраць Дамаска.


Глядзеў я, аж пакуль не пастаўлены былі пасады і пакуль Спрадвечны не сеў. Шаты Яго былі белыя, як снег, і валасы на галаве Яго — як з чыстай воўны; пасад Яго — з агністага полымя, колы яго — палымнеючы агонь.


Калі з чыёй галавы выпадаюць валасы, то ён лысы, і ён чысты.


галава ж Яго і валасы былі белыя, як чыстая воўна, быццам снег, і вочы Яго як полымя агню,


Сачыце за намі:

Аб'явы


Аб'явы