Biblia Todo Logo
Біблія онлайн

- Аб'явы -




МАЦЬВЕЯ 9:3 - Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

3 І вось, некаторыя з кніжнікаў сказалі самі сабе: «Ён блюзніць».

Глядзіце раздзел Копія

Біблія (пераклад А.Бокуна)

3 І вось, некаторыя з кніжнікаў сказалі самі ў сабе: «Ён блюзьніць».

Глядзіце раздзел Копія

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

3 І вось, некаторыя кніжнікі сказалі самі сабе: Ён блюзьнерыць.

Глядзіце раздзел Копія




МАЦЬВЕЯ 9:3
13 Крыжаваныя спасылкі  

Тады першасвятар, разадраўшы шаты свае, сказаў: «Ён зблюзніў! Нашто яшчэ нам патрэбны сведкі? Цяпер вы чулі блюзненне Яго.


І пачалі разважаць кніжнікі і фарысеі, кажучы: «Хто Ён, што блюзніць? Хто можа грахі дараваць, апрача аднаго Бога?»


І хто зблюзніць супраць імя Госпада, будзе пакараны смерцю. Увесь сход укамянуе яго, ці ён будзе прышэлец, ці тутэйшы. Хто блюзніць на імя Госпада, той будзе пакараны смерцю.


Вы чулі блюзненне; што вы думаеце?» І яны ўсе прысудзілі, што Ён варты смерці.


Бо з нутра, з сэрца чалавека выходзяць благія думкі, распуснасць, зладзействы, забойствы,


Бо вучыў Ён іх, як Той, Хто мае ўладу, а не як іх кніжнікі.


А душа, якая ўчыніла што-небудзь свядома, ці то тутэйшы, ці то чужаземец, бо была бунтаром супраць Госпада, будзе вынішчана душа тая з народа свайго.


Сапраўды кажу вам: усе грахі будуць адпушчаны сынам чалавечым, нават блюзненні, якіх бы ні дапусціліся.


Калі б, аднак, хто блюзніў супраць Духа Святога, той не атрымае адпушчэння навек, але будзе мець вечнае асуджэнне».


Сачыце за намі:

Аб'явы


Аб'явы