Biblia Todo Logo
Біблія онлайн

- Аб'явы -




МАЦЬВЕЯ 5:26 - Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

26 Сапраўды кажу табе: не выйдзеш адтуль, пакуль не аддасі апошняга квадранта.

Глядзіце раздзел Копія

Біблія (пераклад А.Бокуна)

26 Сапраўды кажу табе: ты ня выйдзеш адтуль, пакуль не аддасі апошняга кадранта.

Глядзіце раздзел Копія

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

26 праўду кажу табе: ня выйдзеш адтуль, пакуль не аддасі апошняга кадранта.

Глядзіце раздзел Копія




МАЦЬВЕЯ 5:26
10 Крыжаваныя спасылкі  

І, угнеўлены, гаспадар яго выдаў яго катам, пакуль яму не аддасць усяго доўгу.


Кажу табе, не выйдзеш адтуль, пакуль не разлічышся да апошняга аса».


Таму, хто не аказаў міласэрнасці, будзе суд без міласэрнасці, бо міласэрнасць вышэй за суд.


Яны атрымаюць пакаранне вечнай пагібеллю ад аблічча Госпада і славы магутнасці Яго,


Да ўсяго гэтага паміж намі і вамі прорва вялікая, каб тыя, што хочуць адсюль да вас перайсці, не маглі, ані адтуль да нас перабрацца”.


І пойдуць яны на вечную муку, а справядлівыя – у жыццё вечнае».


Тады скажа Ён і тым, хто леваруч Яго будуць: “Ідзіце ад Мяне, праклятыя, у агонь вечны, які прыгатаваны для д’ябла і анёлаў яго.


Ці ж не за ас прадаюць двух вераб’ёў? А ніводзін з іх не ўпадзе на зямлю без ведама Айца вашага.


І калі прыйшла адна ўбогая ўдава, то кінула дзве лепты, значыць квадрант.


Калі ідзеш з супраціўнікам тваім да начальніка, дык па дарозе старайся вызваліцца ад яго, каб ён не павёў цябе да суддзі, а суддзя не аддаў бы цябе кату, а кат не кінуў бы цябе ў вязніцу.


Сачыце за намі:

Аб'явы


Аб'явы