Biblia Todo Logo
Біблія онлайн

- Аб'явы -




МАЦЬВЕЯ 15:18 - Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

18 А што з вуснаў выходзіць, паходзіць ад сэрца, і гэта апаганьвае чалавека.

Глядзіце раздзел Копія

Біблія (пераклад А.Бокуна)

18 А тое, што выходзіць з вуснаў, — з сэрца выходзіць; гэта апаганьвае чалавека.

Глядзіце раздзел Копія

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

18 а што выходзіць з вуснаў - з сэрца выходзіць; і гэта апаганьвае чалавека;

Глядзіце раздзел Копія




МАЦЬВЕЯ 15:18
14 Крыжаваныя спасылкі  

Розум справядлівага абдумвае, што адказаць; вусны бязбожнікаў зласловяць.


Род змяіны! Як жа вы можаце добрае гаварыць, калі самі вы благія. Бо ад паўнаты сэрца і вусны гавораць.


не тое, што ўваходзіць у вусны, апаганьвае чалавека, але тое, што з вуснаў выходзіць, тое апаганьвае чалавека».


Язык мудрых лье веды, вусны бязглуздых выкрыкваюць бязглуздасць.


Вусны справядлівага бачаць прыемнае, а вусны бязбожнікаў — дрэннае.


Чалавек несправядлівы, чалавек небяспечны ходзіць з крывадушнымі вуснамі;


Кажа яму: “Па словах тваіх суджу цябе, нягодны паслугач! Ведаў ты, што я чалавек жорсткі, бяру, чаго не паклаў, ды жну, чаго не пасеяў.


Бо ён патурае сам сабе перад сабою, каб не шукаць несправядлівасці сваёй і каб не ненавідзець.


Госпад будзе суддзёю паміж мной і табою, і хай адпомсціць Госпад табе за мяне; а я не выцягну рукі сваёй на цябе.


Усялякім наглядам сцеражы сэрца сваё, бо з яго жыццё ўзнікае.


Не разумееце, што ўсё, што ў вусны ўваходзіць, ідзе ў чэрава і выкідаецца вонкі?


І казаў далей: «А што з чалавека выходзіць, тое апаганьвае чалавека.


Сачыце за намі:

Аб'явы


Аб'явы