Biblia Todo Logo
Біблія онлайн

- Аб'явы -




МАРКА 16:7 - Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

7 Але ідзіце і паведаміце вучням Яго і Пётры: “Ён ідзе перад вамі ў Галілею. Там Яго ўбачыце, як Ён вам сказаў”».

Глядзіце раздзел Копія

Біблія (пераклад А.Бокуна)

7 Але ідзіце, скажыце вучням Ягоным і Пятру: “Ён ідзе перад вамі ў Галілею; там Яго ўгледзіце, як Ён сказаў вам”».

Глядзіце раздзел Копія

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

7 Але ідзеце, накажэце вучням Ягоным і Пятру, што Ён запабегне вас у Галілеі; там Яго ўгледзіце, як Ён сказаў вам.

Глядзіце раздзел Копія




МАРКА 16:7
12 Крыжаваныя спасылкі  

але калі ўваскрэсну, раней за вас прыйду ў Галілею».


Але калі ўваскрэсну, раней за вас прыйду ў Галілею».


Тады гаворыць ім Ісус: «Не бойцеся. Ідзіце, абвясціце братам Маім, каб пайшлі ў Галілею, і там Мяне ўбачаць».


Ды хутчэй ідзіце, скажыце вучням Яго: “Ён уваскрос з мёртвых і, вось, раней вас ідзе ў Галілею; там Яго ўбачыце”. Вось, я сказаў вам».


Далей аб’явіўся зноў Ісус вучням каля мора Тыберыядскага, а аб’явіўся ім так.


і што з’явіўся Кіфу, і затым дванаццаці,


і Ён паказваўся многа дзён тым, што з Ім разам прыйшлі з Галілеі ў Ерузалім; яны цяпер сведкі Яго перад народам.


І, пакінуўшы Яго, усе паўцякалі.


але лепш, каб вы такому даравалі ды суцешылі, каб празмерная згрызота яго не ахапіла.


І, выйшаўшы, пабеглі ад магілы, бо ахапіў іх страх ды трывога; і нікому нічога не казалі, бо баяліся.


Сачыце за намі:

Аб'явы


Аб'явы