Biblia Todo Logo
Біблія онлайн
- Аб'явы -




МАРКА 12:42 - Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

42 І калі прыйшла адна ўбогая ўдава, то кінула дзве лепты, значыць квадрант.

Глядзіце раздзел Копія

Біблія (пераклад А.Бокуна)

42 І, прыйшоўшы, адна ўбогая ўдава кінула дзьве лепты, гэта значыць, кадрант.

Глядзіце раздзел Копія

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

42 А прыйшоўшы, адна бедная ўдава паклала дзьве лепты, што складае кадрант.

Глядзіце раздзел Копія




МАРКА 12:42
9 Крыжаваныя спасылкі  

«О, каб ты быў братам маім, які смактаў з грудзей маці маёй; каб сустрэла цябе на вуліцы і пацалавала цябе, і ніхто тады не пагардзіў бы мной.


І хто хаця б напіцца дасць кубак халоднай вады аднаму з гэтых найменшых толькі за імя вучня, сапраўды кажу вам: не страціць ён узнагароды сваёй».


Сапраўды кажу табе: не выйдзеш адтуль, пакуль не аддасі апошняга квадранта.


І, сеўшы насупраць скарбонкі, Ісус глядзеў, як людзі кідалі грошы ў скарбонку. І многія багатыя кідалі шчодра.


І, паклікаўшы Сваіх вучняў, гаворыць ім: «Сапраўды кажу вам: гэтая ўбогая ўдава ўкінула больш, чым усе, хто кідаў у скарбонку.


Кажу табе, не выйдзеш адтуль, пакуль не разлічышся да апошняга аса».


убачыў таксама адну бедную ўдаву, як кідала два дробныя грошыкі,


Бо калі ёсць ахвота, яна выяўляецца па тым, хто што мае, а не па тым, чаго хто не мае.


як у цяжкім выпрабаванні прыгнётам вялікая радасць іх і надзвычайная беднасць іх выявілася багаццем прастаты.


Сачыце за намі:

Аб'явы


Аб'явы