Biblia Todo Logo
Біблія онлайн

- Аб'явы -




ЛЯВІТ 25:27 - Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

27 дык падлічыць ён гады ад часу продажу і зверне рэшту пакупніку, і гэтак верне сваю маёмасць.

Глядзіце раздзел Копія

Біблія (пераклад А.Бокуна)

27 няхай падлічыць ён гады ад часу продажу і зьверне рэш­ту таму, каму прадаў [зямлю], і вернецца да маёмасьці сваёй.

Глядзіце раздзел Копія

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

27 дык няхай ён разьлічыць гады продажу свайго і верне рэшту таму, каму ён прадаў, і ўступіць зноў у валоданьне сваё;

Глядзіце раздзел Копія




ЛЯВІТ 25:27
5 Крыжаваныя спасылкі  

Чым больш гадоў застаецца пасля юбілею, тым больш вырасце цана, а чым менш гадоў налічыш, тым меншай стане цана продажу, бо ён прадасць табе час пладоў.


Калі ж хто не мае адкупіцеля, але сам зможа знайсці належныя сродкі на выкуп,


ці дзяцька, ці сын яго, ці сваяк, ці хто блізкі. А калі зможа, сам сябе хай выкупіць.


Таму ўся зямля, якая ў вашым валоданні, будзе прадавацца вамі пад умовай выкупу.


А калі хто [ахвяруе сваю зямлю] праз некаторы час, то святар вылічыць за яго суму грошай па гадах, якія засталіся, колькасць аж да юбілею, ды будзе зніжана ацаненне.


Сачыце за намі:

Аб'явы


Аб'явы