Biblia Todo Logo
Біблія онлайн
- Аб'явы -




ЛЯВІТ 24:19 - Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

19 Калі хто скалечыць кагосьці з суайчыннікаў сваіх, то, як ён зрабіў, так і яму зробяць.

Глядзіце раздзел Копія

Біблія (пераклад А.Бокуна)

19 Калі хто скалечыць бліжняга свайго, як ён зрабіў, так і яму зробяць.

Глядзіце раздзел Копія

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

19 Хто зробіць шкодзіну на целе блізкага свайго, таму трэба зрабіць тое самае, што ён зрабіў:

Глядзіце раздзел Копія




ЛЯВІТ 24:19
9 Крыжаваныя спасылкі  

А калі здарыцца штосьці дрэннае, хай аддасць ён жыццё за жыццё,


вока за вока, зуб за зуб, руку за руку, нагу за нагу,


апёк за апёк, рану за рану, сіняк за сіняк.


Хто заб’е жывёлу, будзе абавязаны да звароту: гэта значыць жывёлу за жывёлу.


Хай вернецца пералом за пералом, вока за вока, зуб за зуб. Якім чынам ён скалечыў, тое ж самае прыйдзецца яму сцярпець.


Чулі вы, што сказана было: “Вока за вока, зуб за зуб?”


Бо якім судом вы будзеце судзіць, такім і вас асудзяць, і якою меркай вы будзеце мерыць, такою вам будуць мерыць.


Не шкадуй такога, але душу за душу, вока за вока, зуб за зуб, руку за руку, нагу за нагу патрабуй.


І сказаў Адоні-Бэзэк: «Семдзесят цароў з адрэзанымі вялікімі пальцамі на руках і нагах збіралі рэшткі ежы пад маім сталом. Як я рабіў, так мне Бог адплаціў». І завялі яго ў Ерузалім, і там ён памёр.


Сачыце за намі:

Аб'явы


Аб'явы