Biblia Todo Logo
Біблія онлайн
- Аб'явы -




ДЗЕІ 9:43 - Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

43 І сталася, што яшчэ многа дзён заставаўся Пётра ў Ёпе ў нейкага гарбара Сімона.

Глядзіце раздзел Копія

Біблія (пераклад А.Бокуна)

43 Сталася ж, што ён даволі дзён заставаўся ў нейкага Сымона гарбара.

Глядзіце раздзел Копія

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

43 І шмат дзён перабыў ён у Ёпіі ў нейкага Сымона-гарбара.

Глядзіце раздзел Копія




ДЗЕІ 9:43
12 Крыжаваныя спасылкі  

Мы будзем сячы дрэвы на Лібане, колькі табе трэба, і даставім іх морам на плытах у Ёпэ, а тваёй справай будзе даставіць іх у Ерузалім».


А грошы далі каменябойцам і майстрам, таксама ежу, і пітво, і аліўкавы алей сідонцам і тырцам, каб яны даставілі дрэва кедравае з Лібана да Ёпэ з дазволу Кіра, цара персаў.


Дык устаў Ёна, каб уцячы ў Тарсіс ад аблічча Госпада, і сышоў у Ёпэ, і знайшоў карабель, які плыў у Тарсіс, і заплаціў належную плату ды сеў у яго, каб плысці з імі ў Тарсіс ад аблічча Госпада.


Дык пашлі ў Ёпу і пакліч Сімона, званага Пётрам; ён гасціць у доме Сімона гарбара каля мора, і ён, прыйшоўшы, скажа табе”.


Дык зараз жа пашлі людзей у Ёпу і запрасі нейкага Сімона, званага Пётрам.


Ён гасціць у нейкага гарбара Сімона, якога дом каля мора. Ён скажа табе, што трэба табе рабіць.»


расказаў ім усё, і паслаў іх у Ёпу.


І ён расказаў нам, як убачыў анёла, які паўстаў у яго доме, і сказаў яму: “Пашлі ў Ёпу мужчын і пакліч Сімона, званага Пётрам.


Калі ж я пачаў прамаўляць, Дух Святы сышоў на іх, як і на нас напачатку.


А як Ліда ёсць недалёка ад Ёпы, дык вучні, пачуўшы, што там знаходзіцца Пётра, паслалі да яго двух мужоў папрасіць яго: «Прыйдзі да іх, не марудзь!»


І стала вядома пра гэта па ўсёй Ёпе, і многія ўверылі ў Госпада.


і Мэяркон, і Арэкон з мяжою, што глядзіць на Ёпэ.


Сачыце за намі:

Аб'явы


Аб'явы