Biblia Todo Logo
Біблія онлайн
- Аб'явы -




ВЫСЛОЎІ 8:23 - Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

23 ад вечнасці ўзнікла я і ад старадаўніх часоў, перш чым зямля ўзнікла.

Глядзіце раздзел Копія

Біблія (пераклад А.Бокуна)

23 Спрадвеку я пастаўлена, ад пачатку, перш, чым зямля паўстала.

Глядзіце раздзел Копія

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

23 адвеку была я памазаная, ад пачатку, ад правеку зямлі.

Глядзіце раздзел Копія




ВЫСЛОЎІ 8:23
10 Крыжаваныя спасылкі  

Дык сказаў Бог: «Учыньма чалавека на вобраз і падобнасць Нашу; і хай валадараць яны над рыбамі марскімі і птушкамі паднебнымі, і звярамі, і над усёй зямлёй і над усякім паўзуном, які рухаецца па зямлі».


«Гэта Я паставіў Валадара Свайго на Сіёне, на святой гары Маёй!


Пачатак мудрасці: валодай мудрасцю і набывай разважлівасць ва ўсякай тваёй маёмасці.


Цяпер надрэж сябе, дачка разні! Прыгатавана супраць нас аблога; дубцом будуць біць па сківіцы суддзю Ізраэля.


І ты, Бэтлехэм, Эфрата, ці ж найменшы ты паміж мностваў Юды, бо з цябе для Мяне выйдзе Той, Хто стане Валадаром у Ізраэлі, і паходжанне Яго ад даўніх часоў, ад дзён спрадвечных.


На пачатку было Слова, і Слова было ў Бога, і Богам было Слова.


Ойча, хачу, каб тыя, якіх Ты Мне даў, былі са Мной там, дзе Я, каб бачылі славу Маю, якую Ты Мне даў, бо Ты Мяне палюбіў перад стварэннем свету.


а цяпер праслаў Мяне Ты, Ойча, у Цябе Самога славаю, якую Я меў у Цябе перш, чым паўстаў свет.


Сачыце за намі:

Аб'явы


Аб'явы