Biblia Todo Logo
Біблія онлайн
- Аб'явы -




ІСУСА 24:22 - Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

22 І Ешуа сказаў народу: «Вы самі сведкі супраць сябе, бо вы самі выбралі сабе Госпада, каб служыць Яму». І яны адказалі: «Мы сведкі».

Глядзіце раздзел Копія

Біблія (пераклад А.Бокуна)

22 І Егошуа сказаў народу: «Вы самі — сьведкі супраць сябе, бо вы самі выбралі сабе ГОСПАДА, каб служыць Яму». Яны сказалі: «Мы — сьведкі».

Глядзіце раздзел Копія

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

22 Ісус сказаў народу: вы сьведкі за сябе, што выбралі вы сабе Госпада - служыць Яму? Яны адказалі: сьведкі.

Глядзіце раздзел Копія




ІСУСА 24:22
7 Крыжаваныя спасылкі  

Асуджаюць цябе вусны твае, але не я, і язык твой сведчыць супраць цябе.


У сэрцы сваім берагу словы Твае, каб не грашыць супраць Цябе.


Хай рука Твая станецца такой, каб успамагала мне, бо выбраў я прыказанні Твае.


а адно толькі патрэбна; Марыя выбрала найлепшую долю, якая не будзе аднята ў яе».


Кажа яму: “Па словах тваіх суджу цябе, нягодны паслугач! Ведаў ты, што я чалавек жорсткі, бяру, чаго не паклаў, ды жну, чаго не пасеяў.


Выбраў ты сёння Госпада, каб быў Ён табе Богам і каб ты хадзіў дарогамі Яго і трымаўся Яго пастаноў і прыказанняў, і закону ды быў паслухмяным волі Яго.


І сказаў народ Ешуа: «Гэтага ніколі не будзе, але мы будзем служыць Госпаду».


Сачыце за намі:

Аб'явы


Аб'явы