Biblia Todo Logo
Біблія онлайн
- Аб'явы -




ЁВА 8:7 - Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

7 настолькі, што, калі пачаткі твае былі малыя, то рэшткі твае памножацца значна.

Глядзіце раздзел Копія

Біблія (пераклад А.Бокуна)

7 І хоць былі малыя пачаткі твае, канец твой будзе вельмі вялікі.

Глядзіце раздзел Копія

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

7 І калі спачатку ў цябе было мала, дык з часам будзе досыць многа.

Глядзіце раздзел Копія




ЁВА 8:7
12 Крыжаваныя спасылкі  

І вярнуў Госпад страту Ёву, калі ён памаліўся за сваіх прыяцеляў. І даў Госпад Ёву ўдвая болей таго, што ён меў раней.


Які пакорлівых ставіць высока, а тужлівых падтрымлівае выратаваннем;


Спытай у даўнейшага пакалення і спасцігні глыбока ўспаміны бацькоў.


Слухайся розуму і прымай настаўленне, каб быць мудрым у канцы жыцця свайго.


А сцежка справядлівых — быццам святло ззяючае ўзыходзіць і расце аж да поўнага дня.


і будзе гэта адзін дзень — Госпад толькі ведае аб ім — не будзе святла, але холад і лёд, не будзе гэта ані дзень, ані ноч; і вячэрняй парой будзе святло.


Бо хто адцураўся ад дня сціплых пачаткаў? І з радасцю будуць глядзець на грунтвагу ў руцэ Зарабабэля. Сем гэтых лямпаў — гэта вочы Госпада, якія прыглядаюцца да ўсёй зямлі».


Бо таму, хто мае, дададзена будзе і памножыцца; а ў таго, хто не мае, і тое, што мае, будзе аднята.


і карміў цябе маннай у пустыні, чаго не ведалі бацькі твае, і пасля таго, як упакорыў і выпрабаваў цябе, урэшце пашкадаваў цябе,


Бо калі, пазбегнуўшы брыдот свету праз пазнанне Госпада нашага і Збаўцы Ісуса Хрыста, але зноў заблытаўшыся ў іх, імі перамагаюцца, дык апошняе зрабілася ім горшым за першае.


Сачыце за намі:

Аб'явы


Аб'явы