Biblia Todo Logo
Біблія онлайн
- Аб'явы -




ЁВА 8:18 - Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

18 Калі выкараняць яго з месца яго, яно адмовіцца ад яго і скажа: “Не ведаю цябе”.

Глядзіце раздзел Копія

Біблія (пераклад А.Бокуна)

18 А калі вырвуць яго з месца ягонага, адрачэцца яно ад яго: “Ня ведаю я цябе”.

Глядзіце раздзел Копія

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

18 Але калі вырвуць яго зь месца ягонага, яно адмовіцца ад яго: я ня бачыла цябе!

Глядзіце раздзел Копія




ЁВА 8:18
10 Крыжаваныя спасылкі  

як гной, канчаткова прападзе ён, і якія бачылі яго, спытаюцца: “Дзе ён?”


Вока, якое бачыла яго, ужо не ўбачыць, і яго месца больш не будзе глядзець на яго.


Ён не вернецца болей у дом свой, і месца яго болей яго не пазнае.


І не ўгледзіць мяне позірк чалавека; вочы Твае — на мяне, а мяне ўжо не будзе.


на кучы камянёў скопяцца карані яго, і застанецца жыць ён сярод камянёў.


ледзь павее на яе вецер, і ўжо няма яе, і месца яе невядомае.


ВАЎ. Яшчэ нямнога і не будзе грэшніка; глянеш на месца яго — і не знойдзеш яго.


і я прайшоў міма, і вось не было ўжо яго; і шукаў я яго, а ён не знайшоўся.


Неразумны чалавек не спазнае і бязглузды не зразумее гэтага.


Сачыце за намі:

Аб'явы


Аб'явы