Biblia Todo Logo
Біблія онлайн

- Аб'явы -




ЁВА 7:9 - Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

9 Як воблака марнее і знікае, так і той, хто сыдзе ў цемру, не падымецца.

Глядзіце раздзел Копія

Біблія (пераклад А.Бокуна)

9 Як воблака пралятае і чэзьне, так і той, хто зыходзіць у цемру, не вяртаецца.

Глядзіце раздзел Копія

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

9 Радзее воблака і сыходзіць; так той, хто сышоў у апраметную, ня выйдзе,

Глядзіце раздзел Копія




ЁВА 7:9
14 Крыжаваныя спасылкі  

Усе мы памром, і мы — быццам вада, разлітая на зямлі, якую немагчыма сабраць; аднак Бог не хоча загубіць душу, але, разважаючы, Ён думае аб тым, каб зусім не загінуў той, хто быў адкінуты.


Выслухай маленне маё, Госпадзе, лямантаванне маё ўспрымі вушамі. Не будзь глухім да слёз маіх, бо я — прыхадзень у Цябе, вандроўнік, як усе продкі мае.


Жахі павярнуліся да мяне; як вецер, прамінае веліч мая; і шчасце маё праляцела, як воблака.


бо вось, прамінуць кароткія гады, і я пайду шляхам, з якога не вярнуся!


перш чым я пайду ды не вярнуся ў зямлю цемры і засені смерці,


А цяпер, калі дзіця памерла, навошта маю пасціць? Ці ж я змагу яго вярнуць? Хутчэй я пайду да яго, яно ж да мяне не вернецца».


Казаў я: «Ужо не буду бачыць Госпада Бога на зямлі жывых, не ўбачу чалавека больш між жыхароў свету.


Маланка вылятае з хмары, і хмары распускаюць святло сваё;


Ён вышэй за неба, і што ты зробіш? Ён глыбей за пекла, і што ты спасцігнеш?


Цяпер вось маўчаў бы я ў супакоі і адпачываў бы ўва сне сваім


Калі і датрываю, то апраметная — дом мой; у цемры паслаў я ложак мой.


У апраметную найглыбейшую сыдуць усе справы мае, і ці будзе мне адразу супачынак у парахне?»


Памерлыя не ажывуць, пахаваныя не ўваскрэснуць. Таму наведаў Ты іх, і знішчыў, і сцёр усякі ўспамін пра іх.


Сачыце за намі:

Аб'явы


Аб'явы