Biblia Todo Logo
Біблія онлайн
- Аб'явы -




ЁВА 37:1 - Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

1 Гэтага спалохалася маё сэрца, і зрушылася яно са свайго месца.

Глядзіце раздзел Копія

Біблія (пераклад А.Бокуна)

1 Ад гэтага дрыжыць сэрца маё, і яно зрушылася з месца свайго.

Глядзіце раздзел Копія

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

1 І ад гэтага дрыжыць сэрца маё і зрушылася зь месца свайго.

Глядзіце раздзел Копія




ЁВА 37:1
15 Крыжаваныя спасылкі  

І я, калі ўзгадаю, палохаюся, і трымценне калоціць цела маё.


Грукат яе паведамляе аб ёй, палаючы гневам супраць злачыннасці.


Слухайце гук голасу Яго і грымоты, якія выходзяць з Яго вуснаў.


Тады Госпад з віхуры сказаў Ёву ў адказ:


ахапіў мяне страх і трымценне, так што ўсе косці мае агарнуліся жахам.


Трымціць ад страху Твайго цела маё; баюся я судоў Тваіх.


Бо хто на воблаках зраўняецца з Госпадам, хто стане падобны Госпаду паміж сыноў Божых?


І ўжо надышоў трэці дзень, і рана развіднела; і вось, пачуліся грымоты, і заблішчалі маланкі, і найцямнейшае воблака накрыла гару, і гук трубы шумеў усё мацней; і спалохаўся народ, што быў у лагеры.


Ці ж вы не будзеце шанаваць Мяне, — кажа Госпад, — і не затрымціце перад абліччам Маім? Я абмежаваў мора пяском на загад вечны, якога яно не абміне; і хвалявацца будуць, але не змогуць, і ўздымацца будуць хвалі, але не пераступяць яго”.


Пачуў я, і ўскіпела нутро маё, на вестку задрыжэлі вусны мае. Боль пранік у косці мае, і пада мной захісталіся ногі мае. Буду спакойны ў дзень трывогі, калі нахлыне яна на народ мой праз тых, хто нападае на нас.


Раптам сталася вялікае трасенне, аж захісталіся падмуркі астрога, і адчыніліся ўсе дзверы, ды з усіх апалі путы.


Тады ён, запатрабаваўшы святла, ускочыў унутр ды ўпаў, дрыжучы, да ног Паўлы і Сілы.


Пра Дана гэтак сказаў: «Дан — ільвянятка, якое выскоквае часта з Басана».


Сачыце за намі:

Аб'явы


Аб'явы