Biblia Todo Logo
Біблія онлайн
- Аб'явы -




ЁВА 28:3 - Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

3 Усталяваў [чалавек] мяжу цемры, і даследуе ўсё сам да канца, нават камень змроку і ценю.

Глядзіце раздзел Копія

Біблія (пераклад А.Бокуна)

3 [Чалавек] паставіў мяжу цемры, і дасьледуе ўсё да краю, і [шукае] камяні ў цемры і ценю сьмерці.

Глядзіце раздзел Копія

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

3 Чалавек кладзе мяжу цемры і старанна шукае камень у змроку і цяні сьмяротным.

Глядзіце раздзел Копія




ЁВА 28:3
11 Крыжаваныя спасылкі  

Ён выяўляе глыбіннае з цемры і выводзіць да святла цень смерці.


Жалеза здабываецца з зямлі, і камень, растоплены жарам, у медзь ператвараецца.


Вандроўны люд адкрыў падземныя праходы, якія забыты нагою; вісяць яны, хістаючыся больш за вандроўніка.


Хай зацемняць яго цемра і засень смерці, хай апануе яго змрок і хай агорнецца ён горыччу.


калі шукаць яе будзеш, як грошы, ды адшукваць яе будзеш, як скарб, —


І вырашыў у душы сваёй вышукваць і даследаваць мудра ўсё, што дзеецца пад сонцам. Гэты найцяжэйшы занятак даў Бог сынам чалавечым, каб займаліся ім.


Ці ж гэта не ад Госпада Магуццяў тое, што людзі працуюць для агню ды народы мучаюцца дарэмна?


Дык шукайце ж перш Валадарства Божага і Яго справядлівасці, а ўсё іншае дадасца вам.


Дык пахваліў гаспадар аканома нягоднага, што разумна зрабіў. Бо сыны гэтага веку разумнейшыя ў сваім родзе за сыноў святла.


Сачыце за намі:

Аб'явы


Аб'явы