Biblia Todo Logo
Біблія онлайн
- Аб'явы -




ЁВА 26:8 - Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

8 Ён закрывае воды ў хмарах Сваіх, каб не зліваліся яны адначасна на зямлю.

Глядзіце раздзел Копія

Біблія (пераклад А.Бокуна)

8 Ён укладае воды ў аблокі Свае, і хмары ня рвуцца ад іх [цяжару].

Глядзіце раздзел Копія

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

8 Ён заключае воды ў аблоках Сваіх, і воблака не расьсядаецца пад імі.

Глядзіце раздзел Копія




ЁВА 26:8
12 Крыжаваныя спасылкі  

Хто, сапраўды, можа зразумець разлегласць хмар, грымоты палаткі Яго?


Хто з мудрасцю размяркуе хмары, і хто зрушыць бурдзюкі нябесныя,


калі апранаў у хмары яго і ў імглу яго, як у пялёнкі, спавіваў?


Прыганяе хмары з канца зямлі, выклікае дождж маланкамі; выводзіць Ён вятры з клецяў Сваіх.


Ён закрывае неба хмарамі і ўдабрае зямлю дажджом, Ён вырошчвае траву на гарах і траву, карысную людзям.


Хто ўзыходзіць на неба і сыходзіць? Хто збірае вецер у руках сваіх? Хто сабраў воды, быццам у вопратку? Хто паставіў усе межы зямлі? Якое імя Яго і якое імя Яго сына, ці ведаеш ты?


калі воблакі ўстанаўліваў угары, калі ўмацаваліся вытокі бездані,


Ды пакіну яго на запусценне: не будзе падразаны і акопваны і парасце асотам і цернем. Хмарам забараню даваць дождж на яго».


Голасам Сваім Ён творыць шматлікія воды на небе ды падымае хмары ад небасхілаў зямлі, Ён ператварае маланкі ў дождж і выводзіць вецер са сховішчаў Сваіх.


Сачыце за намі:

Аб'явы


Аб'явы