Biblia Todo Logo
Біблія онлайн

- Аб'явы -




ЁВА 17:14 - Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

14 Сказаў я гнілізне: “Ты — бацька мой!”, “Маці мая і сястра мая!” — чарвям.

Глядзіце раздзел Копія

Біблія (пераклад А.Бокуна)

14 Кажу дамавіне: “Ты — бацька мой!” А чарвякам: “Маці мая і сястра мая”.

Глядзіце раздзел Копія

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

14 магіле скажу: ты за бацьку мне, чарвяку: ты маці мая і сястра мая.

Глядзіце раздзел Копія




ЁВА 17:14
15 Крыжаваныя спасылкі  

Бо не пакінеш душы маёй у пекле ды не дасі святому Твайму ўбачыць парахненне.


Падобна і з уваскрэсеннем мёртвых: сеецца на знішчэнне, а ўваскрасае ў незнішчальнасці;


Укінута ў пекла пыха твая, і гукі арфаў тваіх. Чарвяк сцелецца пад табою, і покрыва тваё — чэрві.


Збаўленне душы яго вельмі каштоўнае, так што ніколі не хопіць,


Мая скура пачарнела на мне, і косці мае высахлі ад спякоты.


Хай забудзецца пра яго ўлонне маці, хай станецца ён асалодай чарвям, хай не застаецца аб ім успаміну, але, як дрэва, хай зломіцца злачыннасць.


ды аднак разам будуць яны спаць у парахне, і абодвух апануюць чэрві.


І я спарахнею, як бурдзюк і як адзенне, што паточана моллю.


і пасля таго, як сцягнуць з мяне гэтую скуру, з цела свайго ўбачу я Бога.


Цела маё пакрыта гніллём і брудам пылу, скура мая лопаецца і цячэ [гноем].


тым больш чалавек — гнілізна і сын чалавечы — чарвяк».


Сачыце за намі:

Аб'явы


Аб'явы