Biblia Todo Logo
Біблія онлайн
- Аб'явы -




ЁВА 17:14 - Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

14 Сказаў я гнілізне: “Ты — бацька мой!”, “Маці мая і сястра мая!” — чарвям.

Глядзіце раздзел Копія

Біблія (пераклад А.Бокуна)

14 Кажу дамавіне: “Ты — бацька мой!” А чарвякам: “Маці мая і сястра мая”.

Глядзіце раздзел Копія

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

14 магіле скажу: ты за бацьку мне, чарвяку: ты маці мая і сястра мая.

Глядзіце раздзел Копія




ЁВА 17:14
15 Крыжаваныя спасылкі  

І я спарахнею, як бурдзюк і як адзенне, што паточана моллю.


і пасля таго, як сцягнуць з мяне гэтую скуру, з цела свайго ўбачу я Бога.


ды аднак разам будуць яны спаць у парахне, і абодвух апануюць чэрві.


Хай забудзецца пра яго ўлонне маці, хай станецца ён асалодай чарвям, хай не застаецца аб ім успаміну, але, як дрэва, хай зломіцца злачыннасць.


тым больш чалавек — гнілізна і сын чалавечы — чарвяк».


Мая скура пачарнела на мне, і косці мае высахлі ад спякоты.


Цела маё пакрыта гніллём і брудам пылу, скура мая лопаецца і цячэ [гноем].


Бо не пакінеш душы маёй у пекле ды не дасі святому Твайму ўбачыць парахненне.


Збаўленне душы яго вельмі каштоўнае, так што ніколі не хопіць,


Укінута ў пекла пыха твая, і гукі арфаў тваіх. Чарвяк сцелецца пад табою, і покрыва тваё — чэрві.


Падобна і з уваскрэсеннем мёртвых: сеецца на знішчэнне, а ўваскрасае ў незнішчальнасці;


Сачыце за намі:

Аб'явы


Аб'явы