Biblia Todo Logo
Біблія онлайн
- Аб'явы -




ЁВА 16:7 - Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

7 а цяпер змардаваў мяне боль мой і Ты спустошыў усю сям’ю маю.

Глядзіце раздзел Копія

Біблія (пераклад А.Бокуна)

7 Цяпер замучыў мяне боль мой, спустошыў усю грамаду маю.

Глядзіце раздзел Копія

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

7 Але сёньня Ён стаміў мяне. Ты разбурыў усю сямэю маю,

Глядзіце раздзел Копія




ЁВА 16:7
13 Крыжаваныя спасылкі  

Абцяжарвае душу маю жыццё маё, распачну я прамову маю супраць сябе і буду гаварыць у горычы душы маёй!


Вешчуны мае — думкі мае: да Бога струменіцца вока маё.


Аддаліў Ён братоў маіх ад мяне, і знаёмыя мае, быццам чужыя, адышліся ад мяне.


Там бязбожнікі больш не бунтуюцца, і там спачываюць змарнелыя сілай.


Няўжо няма мне ўспамогі ўва мне і мужнасць таксама аддалілася ад мяне?


Я ў роспачы; жыць болей я ўжо не буду. Злітуйся нада мной, бо дні мае — нішто.


так і я меў месяцы мучэнняў і лічыў цяжкія ночы свае.


Госпад Бог надзяліў мяне языком вымоўным, каб здолеў я падтрымаць таго, хто знямогся ў слове; кожную раніцу Ён абуджае, абуджае вуха маё, каб слухаў я Яго, як вучань.


Такім чынам, Я пачаў караць цябе, пустошыць цябе за твае грахі.


Сачыце за намі:

Аб'явы


Аб'явы