Biblia Todo Logo
Біблія онлайн
- Аб'явы -




ЁВА 14:19 - Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

19 як вада сцірае камень і плынь падмывае глебу, так і Ты нішчыш надзею ў чалавеку.

Глядзіце раздзел Копія

Біблія (пераклад А.Бокуна)

19 і як вада сьцірае камень, і як плынь падмывае глебу, так і Ты нішчыш надзею ў чалавеку.

Глядзіце раздзел Копія

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

19 вада сьцірае камяні; разліў яе змывае зямны пыл: так і надзею чалавека Ты зьнішчаеш.

Глядзіце раздзел Копія




ЁВА 14:19
11 Крыжаваныя спасылкі  

Вось, Я навяду на зямлю патоп, каб знішчыць кожнае цела, у якім ёсць дух жыцця пад небам; усё, што існуе на зямлі, — прападзе.


Але як гара, падаючы, развальваецца і скала сыходзіць з месца свайго,


Дык дзе ж цяпер мая надзея і хто бачыць цярплівасць маю?


Ён зруйнаваў мяне з усіх бакоў, і я гіну, і зваліў Ён, як дрэва, спадзяванне маё.


якія заўчасна былі знішчаны, і рака падмыла іх грунт?


Якая ж надзея бязбожніка, калі сцінае, калі забірае Бог душу яго?


Дні мае прайшлі хутчэй, чым чаўнок ткацкі, і скончыліся, як кароткая нітка.


І сказаў Ён мне: «Сыне чалавечы, косткі гэтыя — гэта ўвесь дом Ізраэля. Яны кажуць: “Высахлі косткі нашы, і прапала надзея наша, і загінулі мы”.


Сачыце за намі:

Аб'явы


Аб'явы