ЁВА 12:14 - Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)14 Калі Ён разбурыць, то няма таго, хто адбудуе; калі Ён замкне чалавека, няма таго, хто б адчыніў. Глядзіце раздзелБіблія (пераклад А.Бокуна)14 Вось, Ён зруйнуе, і ніхто не адбудуе, Ён увязьніць чалавека, і нельга вызваліць. Глядзіце раздзелБіблія (пераклад В. Сёмухі)14 Што Ён разбурыць, тое не адбудзецца; каго Ён увязьніць, той ня вызваліцца. Глядзіце раздзел |