Biblia Todo Logo
Біблія онлайн
- Аб'явы -




1 КАРЫНФЯНАЎ 8:13 - Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

13 Дык, калі ежа горшыць брата майго, давеку не буду есці мяса, каб не горшыць брата майго.

Глядзіце раздзел Копія

Біблія (пераклад А.Бокуна)

13 Дзеля гэтага, калі ежа горшыць брата майго, ня буду есьці мяса давеку, каб ня горшыць брата майго.

Глядзіце раздзел Копія

Біблія (пераклад В. Сёмухі)

13 І таму, калі ежа спакушае брата майго, ня буду есьці мяса вавек, каб не спакушаць брата майго.

Глядзіце раздзел Копія




1 КАРЫНФЯНАЎ 8:13
14 Крыжаваныя спасылкі  

Але, каб мы іх не згоршылі, ідзі да мора і закінь вуду, і тую рыбу, якая першая трапіцца, вазьмі і, адкрыўшы ёй рот, знойдзеш статыр. Узяўшы яго, дай ім за Мяне і за сябе».


але напісаць ім, каб сцерагліся апаганьвання ад балванаў, распусты, і задаўленага, і крыві.


Дык не будзем болей судзіць адзін аднаго, а лепш падумаем, каб не прыносіць брату ўпадку або згаршэння.


Добра не есці мяса, не піць віна ды не рабіць таго, што шкодзіць брату твайму, ці згаршае яго, ці ў чым ён мае слабасць.


Не будзьце прычынай згаршэння ані для юдэяў, ані для грэкаў, ані для Царквы Божай.


Гэтак і я ўсім ва ўсім дагаджаю, не шукаючы сваёй карысці, але карысці для многіх, каб яны былі збаўлены.


не амбітная, не шукае таго, што сваё, не злуецца, не думае благога,


«Усё мне можна!» Але не ўсё карысна. «Усё мне можна!» Але я нічому не дазволю мець уладу нада мною.


Калі іншыя маюць удзел ва ўладзе над вамі, дык чаму тым больш не мы? Аднак мы не карыстаемся гэтай уладай, але зносім усё, каб не прычыніць шкоды Евангеллю Хрыстову.


Хто знемагаецца, а я не знемагаюся? Хто горшыцца, каб я не гарэў?


Не даючы нікому магчымасці спатыкнення, каб не глуміліся са служэння,


Сачыце за намі:

Аб'явы


Аб'явы