ЯНА 11:10 - Біблія (пераклад В. Сёмухі)10 а хто ходзіць поначы, спатыкаецца, бо няма сьвятла зь ім. Глядзіце раздзелБіблія (пераклад А.Бокуна)10 а хто ходзіць уначы, спатыкаецца, бо сьвятла няма ў ім». Глядзіце раздзелКнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)10 але калі хто ходзіць уночы, спатыкаецца, бо няма ў ім святла». Глядзіце раздзел |