Biblia Todo Logo
Біблія онлайн
- Аб'явы -




ЯНА 10:9 - Біблія (пераклад В. Сёмухі)

9 Я - дзьверы: хто ўвойдзе Мною, той уратуецца, і ўвойдзе і выйдзе, і пашу знойдзе.

Глядзіце раздзел Копія

Біблія (пераклад А.Бокуна)

9 Я — дзьверы. Хто ўвойдзе праз Мяне, збаўлены будзе, і ўвойдзе, і выйдзе, і пашу знойдзе.

Глядзіце раздзел Копія

Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

9 Я – дзверы: калі хто праз Мяне ўвойдзе, будзе збаўлены; і ўвойдзе, і выйдзе, ды знойдзе пашу.

Глядзіце раздзел Копія




ЯНА 10:9
16 Крыжаваныя спасылкі  

Дайце Госпаду, плямёны народаў, дайце Госпаду славу і гонар;


Як пастух Ён будзе пасьвіць Свой статак; ягнят будзе браць на рукі і насіць на грудзях Сваіх, і вадзіць дойных.


Як многа бывае ахвярных авечак у Ерусаліме ў часы сьвятаў ягоных, так поўныя будуць людзьмі апусьцелыя гарады, і ўведаюць, што Я - Гасподзь.


Умацую іх у Госпадзе, і яны хадзіцьмуць у імя Яго, кажа Гасподзь.


Праўду, праўду кажу вам: хто не дзьвярыма уваходзіць у кашару авечую, а пералазіць дзе-небудзь, той злодзей і грабежнік,


яму брамнік адчыняе, і авечкі слухаюцца голасу ягонага, і ён кліча авечкі свае па імёнах і выводзіць іх;


І вось, зноў Ісус сказаў ім: праўду, праўду кажу вам, што Я дзьверы авечкам.


Ісус сказаў яму: Я - і шлях і праўда і жыцьцё; ніхто ня прыходзіць да Айца, як толькі церазь Мяне.


бо празь Яго і тыя і другія маем доступ да Айца, у адным Духу.


Сачыце за намі:

Аб'явы


Аб'явы