Biblia Todo Logo
Біблія онлайн
- Аб'явы -




ПЕСЬНЯ 2:1 - Біблія (пераклад В. Сёмухі)

1 Я - раўнінны нарцыс Саронскі, я - лілея з даліны!

Глядзіце раздзел Копія

Біблія (пераклад А.Бокуна)

1 «Я — нарцыс Сарону, лілея даліны!»

Глядзіце раздзел Копія

Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

1 «Я — нарцыс Сарона і лілея далін».

Глядзіце раздзел Копія




ПЕСЬНЯ 2:1
10 Крыжаваныя спасылкі  

Яны жылі ў Галаадзе, у Васане і ў залежных ад яго гарадах і ва ўсіх навакольлях Сарона, да зыходу іхняга.


Настаў мяне, Госпадзе, на дарогу Тваю, і хадзіцьму ў праўдзе Тваёй; умацуй сэрца маё ў страху імя Твайго


Каханы аддадзены мне, я - яму; ён пасьвіць сярод лілеяў.


шчокі ў яго, бы кветкі пахучых расьлін, духмяныя пахі, губы ў яго - лілеі, зь якіх цячэ міра;


Мой каханы ў сад твой спусьціўся, да градак духмяных, каб пасьвіць у садзе і лілеі зьбіраць.


Адданы мой любы мне, а я - яму; ён пасьвіць сярод лілеяў.


Зямля бядуе, сохне; Ліван пасаромлены, завяў; Сарон падобны стаў на пустыню, і аголены ад лісьця свайго Васан і Карміл.


Бо так кажа Высокі і Ўзьнесены, вечна Жывы, - Сьвяты імя Яго: Я жыву на вышыні нябёсаў і ў сьвяцілішчы, і гэтак сама з уціснутымі і ўпакоранымі духам, каб ажыўляць дух упакораных і ажыўляць сэрцы ўціснутых.


Улекую адпадзеньне іхняе, палюблю іх паводле ўпадабаньня; бо гнеў Мой адвярнуўся ад іх.


Сачыце за намі:

Аб'явы


Аб'явы