Biblia Todo Logo
Біблія онлайн
- Аб'явы -




НЭЭМІІ 7:5 - Біблія (пераклад В. Сёмухі)

5 І паклаў мне Бог мой на сэрца сабраць знакамітых і начальнікаў і народ, каб зрабіць перапіс. І знайшоў я радаводны перапіс тых, якія спачатку прыйшлі, і ў ім напісана:

Глядзіце раздзел Копія

Біблія (пераклад А.Бокуна)

5 І палажыў мне Бог у сэрцы маім, і я сабраў шляхту, кіраўнікоў і народ, каб зрабіць попіс. І я знайшоў кнігу попісу тых, якія прыйшлі напачатку, і знайшоў, што напісана ў ёй:

Глядзіце раздзел Копія

Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

5 А Бог мой даў у сэрца маё, і сабраў я князёў, і кіраўнікоў, і народ з мэтаю перапісаць іх; і знайшоў я кнігу перапісу тых, хто прыйшоў спачатку, і ў ёй было напісана:

Глядзіце раздзел Копія




НЭЭМІІ 7:5
15 Крыжаваныя спасылкі  

Яны шукалі свайго запісу радавода, і не знайшлося яго, а таму выключаны са сьвятарства.


Дабраславёны Гасподзь Бог бацькоў нашых, Які ўклаў у сэрца цара - упрыгожыць дом Гасподні, які ў Ерусаліме,


Спамяні, Божа мой, на добрае мне ўсё, што я зрабіў дзеля народу гэтага.


Спамяні, Божа мой, Товію і Санавалата па гэтых справах іхніх, а таксама прарочыцу Наадыю і іншых прарокаў, якія хацелі запалохаць мяне!


Але горад быў шырокі і вялікі, а народу ў ім было нямнога, і дамы ня былі пабудаваны.


Яны шукалі радаводнага свайго запісу, і не знайшлося, і таму выключаны са сьвятарства.


Бо Гасподзь дае мудрасьць; і з вуснаў Яго - веды і розум;


На ўсіх дарогах тваіх спазнавай Яго, і Ён выпрастуе шляхі твае.


Але зь мілаты Божае я ёсьць тое, што ёсьць; і мілата Ягоная ўва мне ня была марная, але я болей за іх усіх папрацаваў; ня я, зрэшты, а мілата Божая, якая са мною.


не таму, што мы самі здольныя былі вымысьліць нешта ад сябе, як бы ад сябе, а здольнасьць нашая ад Бога;


Дзякаваць Богу, што Ён уклаў у Цітава сэрца такую руплівасьць пра вас;


дзеля чаго я і працую і змагаюся сілай Ягонай, якая дзее ўва мне магутна.


Не ашуквайце сябе, браты мае любасныя:


Сачыце за намі:

Аб'явы


Аб'явы