Biblia Todo Logo
Біблія онлайн

- Аб'явы -




МАЦЬВЕЯ 17:26 - Біблія (пераклад В. Сёмухі)

26 Кажа Яму Пётр: з чужых. Сказаў яму Ісус: значыцца, сыны свабодныя;

Глядзіце раздзел Копія

Біблія (пераклад А.Бокуна)

26 Пётар кажа Яму: «З чужых». Сказаў яму Ісус: «Значыцца, сыны вольныя.

Глядзіце раздзел Копія

Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

26 Калі ж той адказаў: «З чужых», – сказаў яму Ісус: «Значыць, сыны вольныя.

Глядзіце раздзел Копія




МАЦЬВЕЯ 17:26
6 Крыжаваныя спасылкі  

Ён кажа: так. І калі ўвайшоў ён у дом, дык Ісус, папярэдзіўшы яго, сказаў: як табе здаецца, Сымоне? цары зямныя з каго бяруць мыта ці падатак? ці з сыноў сваіх, ці з чужых?


але каб нам не спакусіць іх, ідзі на мора, закінь вуду, і першую рыбіну, якая зловіцца, вазьмі; і, адкрыўшы рот ёй, знойдзеш статыр; вазьмі яго і дай за Мяне і за сябе.


І казалі Ізраільцяне: бачыце гэтага чалавека, што выступае? ён выступае, каб ганіць Ізраіля; калі б хто забіў яго, адарыў бы таго цар вялікім багацьцем, і дачку сваю выдаў бы за яго, і дом бацькі ягонага зрабіў бы свабодным у Ізраілі.


Ісус сказаў яму: не забараняйце; бо хто ня супроць вас, той за вас.


І пахваліў гаспадар упраўніка нявернага, што абачліва зрабіў; бо сыны веку гэтага здагадлівейшыя за сыноў сьвету ў сваім родзе.


Ухіляйцеся ад ліхаты ў любым яе выглядзе.


Сачыце за намі:

Аб'явы


Аб'явы