Biblia Todo Logo
Біблія онлайн
- Аб'явы -




МАЦЬВЕЯ 11:15 - Біблія (пераклад В. Сёмухі)

15 Хто мае вушы, каб чуць, няхай чуе.

Глядзіце раздзел Копія

Біблія (пераклад А.Бокуна)

15 Хто мае вушы слухаць, няхай слухае.

Глядзіце раздзел Копія

Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

15 Хто мае вушы слухаць, хай слухае.

Глядзіце раздзел Копія




МАЦЬВЕЯ 11:15
17 Крыжаваныя спасылкі  

Да каго ж прыпадобню род гэты? Падобны ён да дзяцей, якія сядзяць на рынку і, зьвяртаючыся да сваіх сяброў,


тады праведныя зазьзяюць, як сонца, у Царстве Айца іх. Хто мае вушы, каб чуць, няхай чуе!


Хто мае вушы, каб чуць, няхай чуе!


Калі хто мае вушы, каб чуць, няхай пачуе!


І сказаў ім: хто мае вушы, каб чуць, няхай чуе!


нішто, што ўваходзіць у чалавека звонку, ня можа апаганіць яго; а што выходзіць зь яго, тое апаганьвае чалавека.


Калі хто мае вушы, каб чуць, няхай чуе!


ні ў зямлю, ні ў гной ня прыдасца; прэч выкідаюць яе. Хто мае вушы, каб чуць, няхай чуе!


а іншае ўпала на добрую зямлю і, узышоўшы, урадзіла плод стакротны. Сказаўшы гэта, абвясьціў: хто мае вушы, каб чуць, няхай чуе!


Хто мае вуха, хай чуе:


Хто мае вуха (каб чуць), хай чуе, што Дух кажа цэрквам: пераможца не зазнае шкоды ад другое сьмерці».


Хто мае вуха (каб чуць), хай чуе, што Дух кажа цэрквам: пераможцу дам спажываць патаемную манну, і дам яму белы камень і на камені напісанае новае імя, якога ніхто ня ведае, акрамя таго, хто атрымлівае».


Хто мае вуха (каб чуць), хай чуе, што Дух кажа цэрквам».


Хто мае вуха, хай чуе, што Дух кажа цэрквам: хто перамагае, таму дам паспытаць ад дрэва жыцьця, што сярод раю Божага».


Хто мае вуха, хай чуе, што Дух кажа цэрквам».


Хто мае вуха, хай чуе, што Дух кажа цэрквам.


Хто мае вуха, хай чуе, што Дух кажа цэрквам».


Сачыце за намі:

Аб'явы


Аб'явы