Biblia Todo Logo
Біблія онлайн
- Аб'явы -




МАРКА 8:16 - Біблія (пераклад В. Сёмухі)

16 І разважаючы паміж сабою, казалі: гэта азначае, што хлябоў няма ў нас.

Глядзіце раздзел Копія

Біблія (пераклад А.Бокуна)

16 І яны разважалі між сабой, кажучы: «Гэта таму, што хлеба ня маем».

Глядзіце раздзел Копія

Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

16 І яны разважалі між сабой, кажучы, што не маюць хлябоў.

Глядзіце раздзел Копія




МАРКА 8:16
5 Крыжаваныя спасылкі  

А Ён наказаў ім, кажучы: глядзеце, сьцеражэцеся закваскі фарысэйскай і закваскі Ірадавай.


Ісус, зразумеўшы, кажа ім: што разважаеце пра тое, што няма ў вас хлябоў? няўжо яшчэ ня цяміце і не разумееце? няўжо яшчэ скамянелае ў вас сэрца?


А яны, разважаючы паміж сабою, казалі: калі скажам: зь нябёсаў, дык скажа: «чаму ж вы не паверылі яму?»,


І прыйшло ім на думку: хто б зь іх быў большы?


Сачыце за намі:

Аб'явы


Аб'явы