Biblia Todo Logo
Біблія онлайн
- Аб'явы -




МАРКА 3:29 - Біблія (пераклад В. Сёмухі)

29 але хто будзе блюзьнерыць на Духа Сьвятога, таму ня будзе дараваньня вавекі, а падлягае ён вечнай асудзе.

Глядзіце раздзел Копія

Біблія (пераклад А.Бокуна)

29 але хто будзе блюзьніць на Духа Сьвятога, ня будзе яму адпушчана ў вякі, але падлягае асуджэньню вечнаму».

Глядзіце раздзел Копія

Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

29 Калі б, аднак, хто блюзніў супраць Духа Святога, той не атрымае адпушчэння навек, але будзе мець вечнае асуджэнне».

Глядзіце раздзел Копія




МАРКА 3:29
9 Крыжаваныя спасылкі  

І пойдуць гэтыя на пакуты вечныя, а праведнікі ў жыцьцё вечнае.


І вось, некаторыя кніжнікі сказалі самі сабе: Ён блюзьнерыць.


гэтыя, што пажыраюць дамы ўдовіныя і напаказ доўга моляцца, прымуць найцяжэйшую асуду.


Гэта сказаў Ён, бо казалі: у Ім нячысты дух.


І кожнаму, хто скажа слова на Сына Чалавечага, даравана будзе; а хто скажа блюзьнерства на Духа Сьвятога, таму не даруецца.


якія прымуць кару, вечную пагібель ад імя Госпада і ад славы магутнасьці Ягонай,


раз'юшаныя марскія хвалі, што з шумавіньнем выкідаюць сваю брыду, зоркі вандроўныя, якіх трымае морак цемрыва навекі.


Як Садома і Гамора і навакольныя гарады, што падобна да іх блудадзеілі і ўганяліся за іншаю плоцьцю, дастаўшы кары вагнём вечным, пастаўлены ў прыклад, -


Сачыце за намі:

Аб'явы


Аб'явы