Biblia Todo Logo
Біблія онлайн
- Аб'явы -




ДЗЕІ 10:5 - Біблія (пераклад В. Сёмухі)

5 дык пашлі людзей у Ёпію і пакліч Сымона, якога завуць Пятром:

Глядзіце раздзел Копія

Біблія (пераклад А.Бокуна)

5 І цяпер пашлі ў Ёппу мужоў, і пакліч Сымона, які называецца Пятром;

Глядзіце раздзел Копія

Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

5 Дык зараз жа пашлі людзей у Ёпу і запрасі нейкага Сімона, званага Пётрам.

Глядзіце раздзел Копія




ДЗЕІ 10:5
10 Крыжаваныя спасылкі  

паставіў Сымона, даўшы яму імя Пётр;


І прывёў яго да Ісуса. Ісус зірнуўшы на яго, сказаў: ты Сымон, сын Ёнін; ты назавешся Кіфа, што азаначае: камень (Пётр).


і, гукнуўшы, спыталіся: ці тут Сымон, якога завуць Пятром?


дык пашлі ў Ёпію і пакліч Сымона, якога завуць Пятром: ён гасьцюе ў доме гарбара Сымона каля мора; ён прыйдзе і скажа табе.


Пасьля доўгага разважаньня Пётр, устаўшы, сказаў ім: мужы браты! вы ведаеце, што Бог ад першых дзён абраў з нас мяне, каб з вуснаў маіх язычнікі пачулі слова Дабравесьця і ўверавалі;


І была ноччу ўява Паўлу: стаў нейкі муж, Македонец, просячы ў яго і кажучы: прыйдзі ў Македонію і памажы нам.


У Ёпіі была адна вучаніца, якую звалі Тавіта, што азначае: Сарна; яна была поўная добрых учынкаў і чыніла шмат міласьціны.


А як што Ліда недалёка ад Ёпіі, дык вучні, дачуўшыся, што Пётр там, паслалі да яго двух чалавек прасіць, каб ён не забавіўся прыйсьці да іх.


Гэта стала вядома па ўсёй Ёпіі, і многія ўверавалі ў Госпада.


І шмат дзён перабыў ён у Ёпіі ў нейкага Сымона-гарбара.


Сачыце за намі:

Аб'явы


Аб'явы