Biblia Todo Logo
Біблія онлайн

- Аб'явы -




ВЫХАД 28:17 - Біблія (пераклад В. Сёмухі)

17 і ўстаў у яго апраўленыя камяні ў чатыры рады; побач рубін, тапаз, смарагд - гэта адзін рад;

Глядзіце раздзел Копія

Біблія (пераклад А.Бокуна)

17 I напоўніш яго асаджанымі камянямі, чатырма шэрагамі камянёў. Рубін, тапаз і шмарагд — гэта шэраг адзін.

Глядзіце раздзел Копія

Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

17 І памясці на ім чатыры рады камянёў: у першым радзе хай будзе рубін, тапаз і смарагд,

Глядзіце раздзел Копія




ВЫХАД 28:17
15 Крыжаваныя спасылкі  

Ты быў у Эдэме, у садзе Божым; твая вопратка была ўпрыгожана рознымі каштоўнымі камянямі; рубін, тапаз і алмаз, хрызаліт, анікс, ясьпіс, сапфір, карбункул і смарагд і золата, усё па-майстэрску пасаджанае ў цябе ў гнязьдзечках і нанізанае на цябе, прыгатавана было ў дзень твайго стварэньня.


бо мудрасьць лепшая за перлы, і ўсё, чаго пажадаеш, не дараўнаецца зь ёю.


І яны будуць Мае, кажа Гасподзь Саваоф, уласнасьцю Маёю ў той дзень, які Я зраблю, і буду літаваць іх, як літуе чалавек сына свайго, што служыць яму.


Яе князі былі чысьцейшыя за сьнег, бялейшыя за малако; целам былі прыгажэйшыя за карал, выгляд іх быў, як шафір;


Хто знойдзе дабрадзейную жонку? цана яе вышэй за жэмчуг.


Ёсьць золата і шмат жэмчугу, але найкаштоўнейшы посуд - вусны разумныя.


Яна даражэйшая за каштоўныя камяні; і нішто з таго, што жадана табе, не зраўняецца зь ёю.


разьбяр па камені, які выразае пячаткі, хай выража на двух камянях імёны сыноў Ізраілевых; і ўстаў іх у залатыя гнёзды


І вазьмі два камені аніксу і выраж на іх імёны сыноў Ізраілевых:


ён павінен быць чатырохкутны, падвойны, на пядзю ў даўжыню і на пядзю ў шырыню:


другі рад: карбункул, сапфір і адамант:


Сачыце за намі:

Аб'явы


Аб'явы