Biblia Todo Logo
Біблія онлайн

- Аб'явы -




ВЫСЛОЎІ 26:11 - Біблія (пераклад В. Сёмухі)

11 Як сабака вяртаецца да ванітаў сваіх, так дурны паўтарае глупствы свае.

Глядзіце раздзел Копія

Біблія (пераклад А.Бокуна)

11 Як сабака вяртаецца да ванітаў сваіх, так дурань паўтарае дурасьць сваю.

Глядзіце раздзел Копія

Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

11 Як сабака, які вяртаецца да сваёй ірвоты, — бязглузды, што паўтарае бязглуздасць сваю.

Глядзіце раздзел Копія




ВЫСЛОЎІ 26:11
7 Крыжаваныя спасылкі  

Бо здараецца зь імі як у той праўдзівай прымаўцы: сабака вяртаецца на ваніты свае, і: памытая сьвіньня ідзе качацца ў балоце.


тады ідзе і бярэ з сабою сем іншых духаў, люцейшых за сябе, і ўвайшоўшы жывуць там; і бывае чалавеку таму апошняе горш за першае. Так будзе і роду гэтаму ліхому.


І ўбачыў фараон, што зрабілася палёгка, і зацяў сэрца сваё, і не паслухаўся іх, як і казаў Гасподзь.


І скажаш: «білі мяне, мне не балела, штурхалі мяне, і я не адчуваў. Калі прачнуся, зноў буду рабіць тое самае.»


Дужы робіць усё адвольна: і неразумнага ўзнагароджвае, і кожнага праходжага ўзнагароджвае.


Таўчы неразумнага ў ступе таўкачом разам зь зернем, не адлушчыцца ад яго глупства ягонае.


Бо ўсе сталы напоўнены агіднаю блявоцінаю, чыстага месца няма.


Сачыце за намі:

Аб'явы


Аб'явы