ІСАІ 24:7 - Біблія (пераклад В. Сёмухі)7 Плача сок гронкі; баліць вінаграднай лазе; уздыхаюць усе, хто весяліўся сэрцам. Глядзіце раздзелБіблія (пераклад А.Бокуна)7 Сумуе маладое віно, вяне вінаграднік, уздыхаюць усе, якія радаваліся ў сэрцы [сваім]. Глядзіце раздзелКнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)7 Сумуе маладое віно, вінаграднік звяў, уздыхаюць усе, якія весяліліся ад сэрца. Глядзіце раздзел |