Biblia Todo Logo
Біблія онлайн
- Аб'явы -




ІСАІ 19:5 - Біблія (пераклад В. Сёмухі)

5 І скончыцца вада ў моры і рака зьвядзецца і высахне;

Глядзіце раздзел Копія

Біблія (пераклад А.Бокуна)

5 І зьнікне вада ў моры, і рака будзе сохнуць і высахне.

Глядзіце раздзел Копія

Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

5 І высахне вада ў моры, і рака спадзе ды перасохне,

Глядзіце раздзел Копія




ІСАІ 19:5
9 Крыжаваныя спасылкі  

Сыходзяць воды з возера, і рака выцякае і высыхае:


бо воды Німрыма счэзьлі, лугі засохлі, трава выгарэла, - прапала зялёнае.


Ён прасьцёр руку сваю на мора, скалануў царствы; Гасподзь даў наказ пра Ханаан - разбурыць крэпасьці ягоныя.


і адкопваў я і піў ваду; і асушу ступакамі ног маіх усе рэкі Егіпецкія».


Чаму, калі Я прыходзіў, нікога ня было, і калі Я клікаў, ніхто не азываўся? Хіба рука Мая кароткая стала, каб выбаўляць, альбо няма сілы ўва Мне, каб ратаваць? Вось, грозьбаю Маёю Я высушваю мора, ператвараю рэкі ў пустыню; рыбы ў іх гніюць ад нястачы вады і паміраюць ад смагі.


Таму так кажа Гасподзь: вось, я ўступлюся ў тваю дзею і адпомшчу за цябе, і асушу мора яго, і высушу каналы яго.


І рэкі зраблю сушаю і аддам зямлю ў рукі ліхім, і рукою іншаземцаў спустошу зямлю і ўсё, што запаўняе яе. Я Гасподзь сказаў гэта.


І пройдзе бедства па моры і разаб'е хвалі марскія, і высахнуць усе глыбіні ракі, і ўпакорыцца ганарыстасьць Асура, і жазло адымецца ў Егіпта.


І калі племя Егіпецкае не падымецца ў дарогу і ня прыйдзе сюды, дык і ў яго ня будзе дажджу і спасьцігне яго разгром, якім сьпляжыць Гасподзь народы, што ня прыходзяць сьвяткаваць сьвята кучак.


Сачыце за намі:

Аб'явы


Аб'явы