Biblia Todo Logo
Біблія онлайн

- Аб'явы -




ЁВА 9:23 - Біблія (пераклад В. Сёмухі)

23 Калі гэтага пабівае Ён бічом раптам, дык з пыткі нявінных сьмяецца.

Глядзіце раздзел Копія

Біблія (пераклад А.Бокуна)

23 Калі раптоўна некага біч [сьмерці] забівае, з бяды нявінных Ён насьміхаецца.

Глядзіце раздзел Копія

Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

23 Калі раптоўна каго біч [смерці] забівае, з бяды бязгрэшных Ён пасмяецца.

Глядзіце раздзел Копія




ЁВА 9:23
12 Крыжаваныя спасылкі  

Бо ён ужо выпрабаваны. І што, калі ён пагарджае і жазло гэта ня выстаіць, кажа Гасподзь Бог.


У горадзе людзі стогнуць, і душа забіваных енчыць, і Бог не забараняе гэтага.


Бачыш, Бог не адкідае беззаганнага і не падтрымлівае рук ліхадзеяў.


Згадай жа, ці гінуў хто невінаваты, і дзе праведных выкарчоўвалі б?


І адышоў сатана ад аблічча Гасподняга і пабіў Ёва праказаю лютаю ад падэшвы нагі ягонай па самае цемя ягонае.


І сказала раба твая: хай будзе слова гаспадара майго цара ўцехаю мне, бо гаспадар мой цар, як анёл Божы, і можа выслухаць і добрае і благое. І Гасподзь Бог твой будзе з табою.


І цяпер я прыйшла сказаць цару, гаспадару майму, гэтыя словы, бо народ палохае мяне; і раба твая сказала: пагавару я з царом, ці ня зробіць ён паводле слова рабы сваёй;


І ўпаў Абрагам на аблічча сваё, і сказаў сам сабе: няўжо ад стогадовага будзе сын? і Сарра, дзевяностагадовая, няўжо народзіць?


Сачыце за намі:

Аб'явы


Аб'явы