Biblia Todo Logo
Біблія онлайн
- Аб'явы -




ЁВА 5:7 - Біблія (пераклад В. Сёмухі)

7 а чалавек нараджаецца на пакуту, як іскры, каб імкнуцца ўгору.

Глядзіце раздзел Копія

Біблія (пераклад А.Бокуна)

7 Але чалавек нараджаецца на пакуты, як зьнічкі — каб падымацца ўгору.

Глядзіце раздзел Копія

Кнігі Святога Пісання - Біблія - Біблія — пераклад Чарняўскага (выданне 2017 года)

7 але чалавек спараджае працу, як птушкі ўзнімаюцца ў палёт.

Глядзіце раздзел Копія




ЁВА 5:7
11 Крыжаваныя спасылкі  

Чалавек, народжаны жанчынай, недаўгавечны і перапоўнены журботамі:


Ці ня вызначаны чалавеку час на зямлі, і дні ягоныя ці ж ня тое самае, што дні найміта?


ліха цябе не спаткае, і пошасьць жытла твайго не зачэпіць;


Усё існае - поўніцца працай; ня можа ўсяго чалавек пакласьці на словы: не насыціцца бачаньнем вока; не напоўніцца слуханьнем вуха.


Бо што будзе мець чалавек ад працы сваёй і клопату сэрца свайго, якімі мазоліцца ён пад сонцам?


Бо ўсе яго дні - пакуты, і праца ягоная - смутак; нават і ўночы сэрца яго спакою ня мае. І гэта - марнасьць!


Навошта я выйшаў з нутрыны, каб бачыць працу і скрухі, і каб дні мае зьніклі ў няславе?


Вас апанавала спакуса не якая, а чалавечая; і верны Бог, Які не дапусьціць, каб вас спакушалі звыш сілы, але пры спакушэньні дасьць і палёгку, каб вы маглі ператрываць.


Сачыце за намі:

Аб'явы


Аб'явы